JULY


Chers enfants de Dieu, vous êtes aimés d’un amour que rien ne peut ébranler, un amour qui vous enveloppe depuis avant votre création, un amour qui perdurera bien après votre disparition. Vous êtes précieux, d’une valeur presque incommensurable. Et Dieu vous a créé à son image. Plein de vie, de bonté, de rire et de joie.
 Dieu veut vous voir prospérer. Dieu veut vous voir heureux, Dieu espère que vous comprendrez ce qui est beau dans la création divine : la compassion, l’attention, le partage. Et Dieu a dit : S’il te plait, mon enfant, aide-moi. Aide-moi à répandre amour, rire, joie et compassion. Et tu sais quoi, on enfant ? Si tu le fais, tu découvres aussitôt la joie. La joie ne se recherche pas, elle vient comme un cadeau, presque une récompense pour notre amour désintéressé envers notre prochain.
Monseigneur Desmond Tutu in Le Livre de la joie

Dear children of God, you are loved with a love that nothing can shake, a love that has surrounded you since before you were born, a love that will continue after you have departed. You are precious and of immeasurable worth. And God created you in his image: Full of life, goodness, laughter and joy.

God wants to see you succeed. God wants to see you happy. God hopes that you will perceive what is beautiful in his divine creation: compassion, caring, sharing. And God says "Please, my child, help me. Help me spread love, laughter, joy and compassion. And you know what, my child? If you do that, you yourself will also discover joy. A joy that does not seek itself, but rather comes as a gift, and even as a reward for our unprejudiced love towards our neighbour.

Archbishop Desmond Tutu in The Book of Joy (translated from French)


Commentaires